Alexandre Messer

Né dans un shtetl de Pologne orientale, Alik, comme on l’appelle familièrement, a passé la guerre en Union Soviétique. Il est revenu en Pologne en 1946, pour finalement s’établir à Paris en 1959, comme beaucoup de Juifs polonais de sa génération. De ces pérégrinations lui sont resté quelques dons linguistiques : il est né dans le yiddish, a passé son enfance en russe, son adolescence et sa jeunesse en polonais, pour finalement adopter le français comme langue de tous les jours. Son métier (informaticien) l’a poussé à apprendre l’anglais. La curiosité l’a amené à acquérir quelques rudiments de l’hébreu.

Scientifique de formation, il a mis à profit sa retraite pour explorer ce qui l’intéressait depuis toujours : les études juives.  Il a commencé par le DUEJ (Diplôme universitaire d’études juives) à l’Université Paris I  puis une Maîtrise d’études juives à l’Université Paris VIII. Entrainé dans le théâtre par son épouse Charlotte, il s’est mis à étudier l’histoire du théâtre yiddish et son répertoire. Cela l’a amené tout naturellement à la Bibliothèque Medem (où trouve-t-on les textes yiddish, sinon là ? !) puis à la Maison de la culture yiddish.

Quand Charlotte a monté son théâtre yiddish, tout naturellement il en est devenu membre, en tant qu’acteur mais également responsable technique et administratif de la troupe.

Membre de la direction collégiale de la Maison de la culture yiddish pendant plusieurs années, il a quitté ses fonctions de trésorier en 2012 pour se consacrer d’avantage au travail théâtral avec son épouse, aux études du répertoire et aux divers activités culturelles de l’association. 

 Langues : yiddish, français, polonais, anglais, russe, rudiments d’hébreu.

 

Cheap UGG Clearance Ugg Boots Clearance Ugg Boots Clearance Sale Ugg Boots Clearance Outlet Ugg Boots Clearance Sale Outlet UGG Boots Sale Clearance Cheap Clearance UGG Boots