Rencontre littéraire
Éditeurs indépendants et traductions
Jeudi 8 février 2018 à 19h30
Au-delà de la question « comment traduire ? » surgissent trois autres questions auxquelles se confrontent les professionnels de l’édition : quoi traduire, pourquoi et pour qui ? Trois éditrices indépendantes s’expriment sur le caractère unique de leur projet : Anne-Sophie Dreyfus, co-fondatrice et co-directrice des éditions de l’Antilope, pour les livres du monde juif dans sa diversité ; Natalia Krynicka, éditrice aux éditions Bibliothèque Medem (Maison de la culture yiddish), pour la langue et la littérature yiddish ; Ana de Staal, co-fondatrice et co-directrice des éditions Ithaque, pour les ouvrages majeurs de la psychanalyse contemporaine. La discussion sera animée par Shahar Fineberg, traducteur.
La rencontre se déroule en français.
Tarif : 8 €. Adhérents : 5 €.