Palabres centre-européennes : panorama des livres sur l’Europe centrale à la MCY
Mardi 12 janvier 2016 à 19h30
Tous les deux mois, auteurs, traducteurs et éditeurs présentent des ouvrages ayant trait à l’Europe centrale récemment parus en français. Ces rencontres ont lieu sur l’initiative du CIRCE (Centre interdisciplinaire de recherches centre-européennes) de l’université Paris-Sorbonne et de l’association Adice.
Rencontre animée par Guillaume Métayer, chercheur au CNRS, traducteur, spécialiste de littérature française et centre-européenne
Au programme :
Domaine polonais
Agata Tuszyńska, La Fiancée de Bruno Schulz, traduit du polonais par Isabelle Jannès Kalinowski, Paris, Grasset, 2015. Présenté par Małgorzata Smorąg-Goldberg, spécialiste de littérature polonaise et centre-européenne.
Domaine germanophone
Herta Müller, Dépressions, traduit de l’allemand par Nicole Bary, Paris, Gallimard, 2015. Présenté par la traductrice.
Domaine centre-européen
– Georges Didi-Huberman, Sortir du noir, Paris, Minuit, 2015. Présenté par Luba Jurgenson, écrivaine, spécialiste de littérature russe et centre-européenne, traductrice.
– Paul Bernard-Nouraud et Luba Jurgenson (dir.), Témoigner par l’image, Paris, Petra, 2015. Présenté par Luba Jurgenson.
Domaine yiddish
– Rachel Shalita, Comme deux soeurs, traduit de l’hébreu par Gilles Rozier, Paris, L’Antilope, 2016. Présenté par le traducteur.
– Gilles Rozier présentera sa maison d’édition, L’Antilope.
Entrée libre. Un verre de l’amitié suivra la rencontre.