10/12 Séminaire mensuel de littérature yiddish passé
Séminaire mensuel de littérature yiddish
חודשלעכער סעמינאַר פֿון ייִדישער ליטעראַטור
Sous la direction de Yitskhok Niborski et Natalia Krynicka avec la participation de Sharon Bar-Kochva.
Dimanche 10 décembre de 9h30 à 16h30
Yitskhok Niborski : La poésie et la foi – Arn Tseytlin
Sharon Bar-Kochva : La génération de Mendele (3)
Natalia Krynicka : Difficile d’être un petit-fils – Mendele et Sholem-Aleykhem (3)
יצחק ניבאָרסקי : פּאָעזיע און גלויבן – אַהרן צייטלין
שרון בר־כּוכבֿא : פֿון מענדעלעס דור (3)
נאַטאַליע קריניצקאַ : שווער צו זײַן אַן אייניקל – מענדעלע און שלום־עליכם (3)
צום בשותּפֿותדיקן מיטאָג (12.30 אַז‘ ביז 14.00 אַז‘) ברענגט יעדער אָנטייל־נעמער עפּעס צו עסן און/אָדער צו טרינקען.
Le repas de midi (de 12h30 à 14h) est pris en commun : chaque participant apporte sa contribution sous forme de nourriture et / ou de boisson.
Le séminaire se déroule en yiddish.
Tarif : 38 €. Adhérents : 30 €. Étudiants de moins de 30 ans : 18 €.
10/12 Fête de Hanouca pour enfants passé
חנוכּה !
יום־טובֿ פֿאַר קינדער
La Kindershul fête Hanouca
Dimanche 10 décembre 2017 à 14h30
Pour tous les enfants à partir de 3 ans.
À l’occasion des grandes fêtes juives du calendrier, les animateurs de la Kindershul proposent un programme spécial. Ces rencontres sont non seulement destinées aux enfants inscrits régulièrement à la Kindershul, mais également ouvertes à tous les enfants désireux de venir marquer l’événement.
Comme l’a dit Sholem-Aleykhem, la fête des Lumières a toujours été la préférée des enfants ! Beignets à la confiture, jeux de toupie et cadeaux : que peut-on souhaiter de plus ?
ווי שלום־עליכם האָט געזאָגט, איז חנוכּה שוין פֿון תּמיד אָן דער באַליבטסטער יום־טובֿ פֿון אַלע קינדער. פּאָנטשקעס, לאַטקעס, דריידלעך און מתּנות : וואָס דאַרף מען טאַקע מער ?
Un goûter festif est préparé par les animatrices.
L’activité se déroule en français et en yiddish.
Tarif : 15€ et 12€ à partir du deuxième enfant.
14/12 Yiddish oyf der tsung : livres et lecteurs passé
Cours de conversation / שמועס־לעקציע
Yidish oyf der tsung / ייִדיש אויף דער צונג
Le yiddish sur le bout de la langue
Jeudi 14 décembre 2017 à 14h
Thème : livres et lecteurs / טעמע : ביכער און לייענערס
Animé par Régine Nebel et Yitskhok Niborski.
Pour recevoir le vocabulaire à l’avance, merci d’écrire à regine@yiddishweb.com.
Tarif : 17 €. Adhérents : 15 €. Étudiants de moins de 30 ans : 9 €
15/12 Voix/voie méditative passé
Vendredi 15 décembre 2017 à 19h
Proposée par Estelle Hulack et animée par Shura Lipovsky
Depuis de nombreuses années, Shura Lipovsky anime des ateliers de chant et mouvement dans différents pays d’Europe et en Amérique. Elle a étudié l’interaction de la voix et du mouvement sur la circulation des flux énergétiques de la personne, et mis au point une méthode originale basée sur ses connaissances de la culture traditionnelle ashkénaze et de la spiritualité juive. Grâce aux nigunim (mélodies mystiques), au mouvement, à la relaxation et la méditation, les participants partent à la découverte de leur vraie « voix/voie ». Une expérience intérieure et artistique.
Tarif : 70 € pour 3 séances ou 25 € la séance.
16/12 À mi-chemin de la nostalgie passé
À mi-chemin de la nostalgie (reprise) | אויפֿן האַלבוועג פֿון בענקשאַפֿט
Samedi 16 décembre 2017 à 18h
Monologue théâtral de Boris Sandler interprété par Annick Prime-Margules
Mise en scène de Charlotte Messer
Sarunye, femme âgée, immigrée en Israël après avoir vécu en Bessarabie soviétique, se retrouve seule, ses enfants vivant loin d’elle dans d’autres pays. Une jeune femme venue l’interviewer va réveiller ses souvenirs.
סאַרוניע, אַן אַלטיטשקע, האָט עולה געווען נאָך אַ גאַנץ לעבן אין בעסאַראַביע. זי בלײַבט אַליין ווען די קינדער פֿאָרן אַוועק זיך צו באַזעצן אין אַנדערע לענדער. אַ יונגע פֿרוי קומט זי אינטערוויויִרן און דאָס וועט אויפֿוועקן בײַ איר זכרונות.
En yiddish surtitré français.
Tarif : 17 € ; adhérents de la Maison de la culture yiddish : 13 €.
05/10 Rencontre littéraire : I. J. Singer passé
Rencontre littéraire : Printemps et autres saisons, quatre nouvelles d’Israël Joshua Singer
Voir le vidéo sur Akadem.org.
Jeudi 5 octobre 2017 à 19h30
Né en Pologne, émigré à New York, Israël Joshua Singer a dépeint à la fois la société juive d’Europe orientale et les populations immigrées en Amérique. La publication de Printemps et autres saisons (éd. De L’Antilope) — ses derniers textes de fiction qui étaient encore inédits en français — est l’occasion de revenir sur ce géant de la littérature yiddish, sa vie et ses personnages.
Lectures de la chanteuse Talila.
Tarif : 8 €. Adhérents : 5 €.
16-17/09 Cuisine et Diasporas passé
Cuisine et diasporas
Voir les vidéos de la journée du 16 septembre sur Akadem.org
Voir les vidéos de la journée du 17 septembre sur Akadem.org.
Samedi 16 et dimanche 17 septembre 2017
Patrimoine transmis de génération en génération, la cuisine est l’une des constituantes de l’identité d’une communauté ou diaspora. Elle est plus ou moins ritualisée selon les cultures et le rôle qu’y joue la religion.
Lorsque la communauté est amenée à migrer, la cuisine va évoluer et s’adapter aux nouvelles ressources de son pays d’accueil. Elle deviendra un terrain d’échanges intercommunautaires créant ainsi du lien social, développera un métissage des goûts, réinventera de nouvelles saveurs et se renouvellera tout en conservant les traditions culinaires.
Plus accessible que les langues au niveau des échanges, elle favorise la sociabilité grâce au partage des plaisirs gustatifs. Elle prend aussi une part non négligeable dans le développement de la vie économique. Ces journées seront l’occasion d’explorer les liens entre les cuisines et d’autres domaines du vécu diasporique.
Programme
Journée du samedi 16 septembre
14h30 « L’alimentation, une ressource économique et identitaire pour les immigrés »
Conférence inaugurale par Jacques Barou, chargé de recherche au CNRS (PACTE/IEP de Grenoble) et enseignant à l’Institut d’études politiques de Grenoble et à l’université Lyon 2. Anthropologue et sociologue, il a publié L’Europe, terre d’immigration, PUG, 2006 et L’habitat des immigrés et de leurs familles, La Documentation française, 2003.
16h à 16h30 « Fesendjan, un plat aigre-doux iranien »
Démonstration culinaire par Alborz Malek.
16h à 20h Vente de livres
16h30 « Le culinaire dans les processus de réinscription culturelle »
Table ronde animée par Jacques Barou. Invités : Carole Lemee, docteur en anthropologie sociale et culturelle, chargée de cours à l’université Bordeaux 2 ; Anny Bloch, socio-anthropologue, attachée au LISST, Centre d’anthropologie sociale CNRS-EHESS, Toulouse (dernier ouvrage : Une famille juive du temps de l’exode, Michel Houdiard éditeur, 2017) ; Fatéma Hal, ethnologue de formation, propriétaire du restaurant « Le Mansouria » et auteure de nombreux ouvrages sur la gastronomie marocaine.
18h à 18h30 « Le strudel roulé et les secrets de sa pâte »
Démonstration culinaire par Annick Prime-Margules.
Soirée festive du samedi 16 septembre
19h30 « Tam-gan-eydn ou le goût du paradis »
Michèle Baczynsky, conteuse, chanteuse, accordéoniste, vous interprétera sa nouvelle Une cuisinière au paradis. Des buffets proposeront des goûts d’ici et d’ailleurs (russe, judéo-espagnol, syrien, indien, marocain, iranien, tchétchène et autres découvertes).
Les participants seront invités à raconter un plat de leur enfance et les souvenirs qui y sont rattachés, leur « madeleine », leur « je me souviens » en apportant, s’ils le souhaitent, un petit échantillon de leur plat.
Animation musicale : le Castlewater quartet.
Journée du dimanche 17 septembre
11h Projection du film Oma et Bella
Film d’Alexa Karolinski (2012). À Berlin, deux délicieuses grand-mères juives parlent avec humour et naturel de leur enfance, tout en cuisinant pour leur famille. Originaires de Lituanie et de Galicie, Bella et Regina (grand-mère de la réalisatrice) ont échappé, chacune à sa manière, à la destruction des Juifs d’Europe. Vivant sous le même toit, à Berlin où l’existence les a conduites, elles cuisinent avec une gourmandise communicative et évoquent une profusion de souvenirs, dans lesquels les moments de bonheur voisinent avec les moments de détresse ou d’effroi.
11h Contes gourmands pour enfants
Activité proposée par Brigitte du Pontavice.
12h30 Buffet yiddish avec assiettes salées et sucrées
14h « Cuisine et transmission »
Table ronde animée par Jacky Durand, journaliste à Libération. Invités : Jonas Pariente, créateur du Grandmas Project, une web-série collaborative partageant les recettes et récits de grands-mères du monde entier, filmées par leurs petits-enfants ; Eric Roux, porte-parole de l’OCPOP (Observatoire des cuisines populaires), ancien chroniqueur sur Canal +, auteur et journaliste de documentaires sur la cuisine. Il a publié en 2011 Manuel de Cuisine Populaire ; Anne Georget, réalisatrice de Festins imaginaires : l’histoire de recettes de cuisine écrites dans les camps de concentration et les camps de travail, coauteure avec Elsie Herberstein des Carnets de Minna.
15h30 Projection du film Kneidler, une recette de mamie Julia
Film inédit du Grandmas Project réalisé par Frankie Wallach et produit par Chaï Chaï Films. Il sera présenté par la réalisatrice et sa grand-mère, Julia Wallach.
16h30 « Un petit pain qui roule de Varsovie à Paris en passant par New York »
L’histoire du bagel par Rubye Monet et Evelyne Grumberg.
Tarifs
Journée du samedi 16 septembre : 22 € ; adhérents de la Maison de la culture yiddish : 17 €.
Soirée du samedi 16 septembre : 9 € ; adhérents de la Maison de la culture yiddish : 7 €.
Journée du dimanche 17 septembre : 22 € ; adhérents de la Maison de la culture yiddish : 17 €.
Les buffets du samedi soir et du dimanche midi non inclus.
L’atelier contes est offert à tous les enfants dont les parents assistent au programme du dimanche.
Shura Lipovsky : le prix Adrienne Cooper 2017
Mazl-Tov à Shura Lipovsky !
Le 27 décembre 2017 à New York
Shura Lipovsky reçoit le prix « Adrienne Cooper – Dreaming in Yiddish Award 2017 ».
Le prix « Adrienne Cooper – Dreaming in Yiddish Award », décerné à New York, honore les artistes qui s’engagent en faveur du yiddish, consacrant leur talent à faire (re)découvrir une culture millénaire d’une richesse exceptionnelle.
La Maison de la culture yiddish est particulièrement heureuse et fière de cette récompense attribuée à Shura Lipovsky, artiste de renommée internationale, qui anime la chorale Tshiribim au sein de l’association depuis de longues années.
Pour plus d’infos : http://www.yiddishnewyork.com/programming/special-events-and-evening-programs/
Photo de Shura Lipovsky : Copyright David Kaufman
23/07-10/08 Yiddish à Paris 2018
Yiddish à Paris 2018
La 9e Université d’été de langue et de littérature yiddish à Paris aura lieu à la Maison de la culture yiddish– Bibliothèque Medem du 23 juillet au 10 août 2018.
Depuis 1997, la Maison de la culture yiddish – Bibliothèque Medem organise tous les trois ans une université d’été internationale sous la direction pédagogique de Yitskhok Niborski. Durant trois semaines, elle accueille au coeur de Paris des étudiants du monde entier et leur propose des cours de yiddish et des activités culturelles. Ateliers, conférences, projections permettront à chacun de perfectionner sa connaissance de la langue et de rencontrer des yiddishistes de tous horizons.
Nouveauté :
En plus des quatre niveaux proposés habituellement, il y aura pour la première fois un cours destiné aux enseignants de yiddish. Inscrivez-vous sans tarder, les places sont limitées !
Équipe pédagogique, sous la direction de Yitskhok Niborski :
1er niveau
Sonia Pinkusowicz-Dratwa (Institut Martin Buber, Bruxelles) et Karolina Szymaniak (Institut historique juif, Varsovie).
2e niveau
Helen Beer (University College, Londres) et Sonia Pinkusowicz-Dratwa.
3e niveau
Sharon Bar-Kochva et Natalia Krynicka (Maison de la culture yiddish).
4e niveau
Helen Beer et Natalia Krynicka.
Séminaire pour enseignants de yiddish
Yitskhok Niborski et Karolina Szymaniak
Tutorat et orientation
Annick Prime-Margules (Maison de la culture yiddish).
Programme d’après-midi :
Ateliers : chanson (animé par Shura Lipovsky), improvisation théâtrale (animé par Tal Hever-Chybowski), conversation (animé par Valentina Fedchenko), recherche (Akvilė Grigoravičiūtė) et cuisine (animé par Annick Prime-Margules).
Visites : Paris yiddish.
Conférences en yiddish, en français et en anglais.
Projections de films.
Frais de scolarité :
680 €.
Étudiants de moins de 30 ans : 480€.
Des bourses pourront être accordées, en priorité aux étudiants.
Inscription niveaux 1-4 :
Niveaux : En payant votre participation au cours, vous êtes priés d’estimer le niveau qui vous correspond le mieux. La Maison de la culture yiddish se réserve néanmoins le droit de vous diriger vers un autre niveau si celui-ci vous convient mieux.
Conditions d’annulation : En cas d’annulation avant le 23 juin 2018, l’inscription sera remboursée, à l’exclusion d’une somme forfaitaire de 50 €. En cas d’annulation après cette date, aucun remboursement ne pourra être effectué.
Bourses : Des bourses pourront être accordées, en priorité aux étudiants. Pour faire une demande de bourse, veuillez envoyer une lettre de motivation à l’adresse : zumer@yiddishweb.com. Si vous souhaitez vous inscrire aux niveaux 3 ou 4, votre lettre devra être écrite en yiddish.
Réservation sur le site Helloasso : Vous êtes invités à régler votre inscription sur le site Helloasso (lien ci-dessous). Au moment de payer, le site vous proposera d’ajouter un « pourboire » destiné au fonctionnement de celui-ci. Cette contribution, ainsi que son montant, est entièrement optionnelle. Vous pouvez modifier le montant à votre convenance à l’aide d’un bouton prévu à cet effet avant de valider votre paiement.
Soutenir les boursiers sur Helloasso : Le site Helloasso vous proposera également une contribution optionnelle pour soutenir la Maison de la culture yiddish. Si vous souhaitez faire un don, sachez qu’il servira à financer les bourses destinées aux étudiants de l’Université d’été.
Inscription au cours destiné aux enseignants de yiddish :
Pour poser votre candidature au séminaire pédagogique, veuillez nous envoyer une lettre de motivation en yiddish, accompagnée de votre CV, à l’adresse zumer@yiddishweb.com.
Pour tout renseignement :
zumer@yiddishweb.com
Cours de yiddish
2017-2018
Français / ייִדיש
Le yiddish, tout le monde en convient, est la douce langue vernaculaire du vieux shtetl juif de l’Europe orientale, qui porte le sentiment du chant populaire, la sagesse du dicton, la vivacité du mot d’esprit. Beaucoup de ceux qui l’ont entendue dans leur enfance rêvent encore de sa tendresse et de son humour. Mais on oublie souvent que le yiddish est aussi la langue d’une littérature moderne, dans laquelle on a écrit et joué du théâtre sur tous les continents et publié une presse foisonnante pendant plus d’un siècle. Tout le vécu du Juif ashkénaze se reflète dans le yiddish. L’apprendre n’est pas seulement une source d’émotion, mais une voie d’accès à quelques uns des plus beaux acquis de l’esprit juif.
Début des cours le lundi 18 septembre 2017.
Tarifs des cours
Cours de yiddish débutants à avancés (30 séances) : un cours : 390 € ; les cours suivants : 210 €.
Étudiants ( – de 30 ans) : 220 € ; les cours suivants : 120 €.
Atelier traduction (20 séances) : 260 €.
Étudiants ( – de 30 ans) : 150 €.
Yidish oyf der tsung (15 séances) : 200 €.
Étudiants ( – de 30 ans) : 110 €.
Des bourses pourront être accordées aux étudiants.
Télécharger la brochure des cours.
Télécharger le bulletin d’inscription.
Débutants
Lundi 14h–16h
Guitele Milchberg
Mardi 19h30–21h30
Tal Hever-Chybowski
Niveau 2
Mardi 14h–16h
Fleur Kuhn
Mardi 19h30–21h30
Sharon Bar-Kochva
Niveau 3
Mardi 14h–16h
Dorothée Vienney
Introduction aux textes littéraires
Mercredi 19h–21h
Sharon Bar-Kochva
Introduction aux textes littéraires
Niveau 4
Lundi 14h–16h
Aron Waldman
De la foire de Sholem-Aleykhem
Mercredi 19h–21h
Natalia Krynicka et Aron Waldman
Les Frères Ashkenazi de I. J. Singer
De la foire de Sholem-Aleykhem
Niveau avancé
Lundi 14h–16h
1. Maurice Glazman et Jean Spector
L’Esclave de I. Bashevis Singer
2. Nadia Déhan-Rotschild
Poésie yiddish
Lundi 18h30–20h30
Tal Hever-Chybowski
L’hébreu dans le yiddishland
Mardi 16h–18h
Sharon Bar-Kochva et Natalia Krynicka
Parents et enfants
Mardi 18h30–20h30
Natalia Krynicka
Révolution et littérature
Jeudi 14h30–16h30
Rubye Monet
Littérature d’inspiration biblique
Tanakh
Jeudi 17h30–19h30
Tal Hever-Chybowski et Yitskhok Niborski
Tsene-rene : La « Bible des femmes »
Atelier traduction
Mardi 14h–16h
20 séances dans l’année
Batia Baum
Yidish oyf der tsung
Jeudi 14h–16h
15 séances dans l’année
Cours de conversation animé par Régine Nebel et les différents enseignants.
2-5/11 Le Petit Prince en yiddish passé
Le Petit Prince en yiddish, la reprise !
Deux représentations au Centre Rachi
39 rue Broca, 75005 Paris
Jeudi 2 novembre 2017 à 20h45
Dimanche 5 novembre 2017 à 16h30
D’après Le Petit Prince d’Antoine de Saint-Exupéry, adaptation et mise en scène par Amos Oren.
Avec musique et musiciens en « live ».
Durée du spectacle 1h
Le Petit Prince a fêté ses 70 ans ! À cette occasion, le Troïm Teater a désiré monter une adaptation en yiddish de l’oeuvre de Saint-Exupéry.
Le Petit Prince, pur et compatissant, voit au coeur des choses sans jamais les juger selon les apparences. Il nous permet de ne pas oublier l’enfant que chacun de nous a été.
La Compagnie Troïm Teater (Théâtre du Songe) est née en 2001 dans le cadre des activités culturelles de la Maison de la Culture Yiddish – Bibliothèque Medem. Elle est aujourd’hui l’unique troupe française qui joue uniquement et entièrement en yiddish.
Tarif : 24 €. Adhérents : 18 €.
La représentation se déroule en yiddish (sur-titrages en français)
דער קליינער פּרינץ אויף ייִדיש
ייִדישע אינסצעניזירונג פֿון סענט־עקזופּעריס מײַסטערווערק, געשטעלט פֿונעם טרוים־טעאַטער (די טרופּע פֿון פּאַריזער ייִדיש־צענטער). אינסצעניזירט דורך עמוס אורן מיט אָריגינעלער מוזיק פֿון ניקאָלאַ דיפּען.
09/11 Yidish oyf der tsung : révolution passé
Cours de conversation / שמועס־לעקציע
Yidish oyf der tsung / ייִדיש אויף דער צונג
Le yiddish sur le bout de la langue
Jeudi 9 novembre 2017 à 14h
Thème : révolution / טעמע : רעוואָלוציע
Animé par Régine Nebel et Sharon Bar-Kochva.
Pour recevoir le vocabulaire à l’avance, merci d’écrire à regine@yiddishweb.com.
Tarif : 17 €. Adhérents : 15 €. Étudiants de moins de 30 ans : 9 €
24/09 Séminaire mensuel de littérature yiddish passé
Séminaire mensuel de littérature yiddish
חודשלעכער סעמינאַר פֿון ייִדישער ליטעראַטור
Dimanche 24 septembre de 9h30 à 16h30
Natalia Krynicka : Difficile d’être un petit-fils – Mendele et Sholem-Aleykhem
Sharon Bar-Kochva : La génération de Mendele
נאַטאַליע קריניצקאַ : שווער צו זיין אַן אייניקל – מענדעלע און שלום-עליכם
שרון בר-כּוכבֿא : פֿון מענדעלעס דור
דער חודשלעכער סעמינאַר פֿון ייִדישער ליטעראַטור ווערט אָנגעפֿירט דורך יצחק ניבאָרסקי און נאַטאַליע קריניצקאַ. צום בשותּפֿותדיקן מיטאָג (12.30 אַז‘ ביז 14.00 אַז‘) ברענגט יעדער אָנטייל־נעמער עפּעס צו עסן און/אָדער צו טרינקען.
Séminaire mensuel de littérature yiddish sous la direction de Yitskhok Niborski et Natalia Krynicka. Le repas de midi (de 12h30 à 14h) est pris en commun : chaque participant apporte sa contribution sous forme de nourriture et / ou de boisson.
Le séminaire se déroule en yiddish.
Tarif : 38 €. Adhérents : 30 €. Étudiants de moins de 30 ans : 18 €.
10-12/11 Séminaire intensif en yiddish passé
אינטענסיווער סעמינאַר
דער עכאָ פֿון דער אָקטאָבער־רעוואָלוציע אין דער ייִדישער ליטעראַטור
פֿונעם 10טן ביזן 12טן נאָוועמבער 2017
פֿרײַטיק דעם 10טן נאָוועמבער
פֿון 14:30 אַז’ ביז 18:00 אַז’
שבת דעם 11טן נאָוועמבער
פֿון 9:30 אַז’ ביז 18:00 אַז’
זונטיק דעם 12טן נאָוועמבער
פֿון 9:30 אַז’ ביז 18:00 אַז’
דער סעמינאַר צילט צו געבן אַוואַנסירטע סטודענטן פֿון פּאַריז, פּראָווינץ און אויסלאַנד אַ געלעגנהייט צו פֿאַרברענגען דריטהאַלבן טאָג אין אַ פֿרײַנדלעכער, ייִדיש־רעדנדיקער שטודיר־סבֿיבֿה. צען לעקציעס צו אָנדערהאַלבן שעה אונטער דער אָנפֿירונג פֿון יודזשין אָרענשטיין (עמעריטירטער פּראָפֿעסאָר פֿון מעקגיל־אוניווערסיטעט, מאָנטרעאָל). יודזשין אָרענשטיין האָט דורכגעמאַכט זײַן אוניווערסיטעט־קאַריערע אינעם אָפּטייל פֿאַר ייִדישע לימודים פֿון מעקגיל־אוניווערסיטעט. זײַן ספּעציאַליטעט איז מאָדערנע געזעלשאַפֿטלעכע און אינטעלעקטועלע ייִדישע געשיכטע, און ער האָט זיך באַזונדערש פֿאַרנומען מיט דער ייִדישער אַרבעטערשאַפֿט און מיט דער סאַציאַליסטישער באַוועגונג אין מיזרח־אייראָפּע און אין צפֿון־אַמעריקע. אָרענשטיין האָט זיך אויך אַ סך אָפּגעגעבן מיט דער אַנטוויקלונג פֿון דער מאָדערנער ייִדישער קולטור און איז איינער פֿון די אָנגעזעענסטע פּראָפֿעסאָרן פֿון ייִדישער ליטעראַטור.
שׂכר־לימוד : 170 אייראָס פֿאַר סטודענטן אונטער 30 יאָר, אײַנגעשריבענע אין אוניווערסיטעט (מע דאַרף ווײַזן אַ לעגיטימאַציע) : 120 אייראָס . סטודענטן קענען בעטן אַ סטיפּענדיע (talmidim@yiddishweb.com).
שבת־טיש
פֿרײַטיק דעם 10טן נאָוועמבער 19 אַז’
רעוואָלוציאָנערע ייִדישע מאכלים !
פּרײַז : 29 אייראָס
מיטגלידער : 23 אייראָס
פֿאַר די באַטייליקטע אינעם סעמינאַר : 20 אייראָס
Séminaire intensif :
les échos de la révolution russe dans la littérature yiddish
Du 10 au 12 novembre 2017
Vendredi 10 novembre
de 14h30 à 18h
Samedi 11 novembre
de 9h30 à 18h
Dimanche 12 novembre
de 9h30 à 18h
Ce séminaire a pour but de permettre à des étudiants parisiens, de province ou de l’étranger de se retrouver pour deux jours et demi d’étude conviviale, et de baigner dans une ambiance linguistique yiddish. Dix cours de 1h30, sous la direction d’Eugene Orenstein (professeur émérite, université McGill, Montréal). Eugene Orenstein a accompli sa carrière universitaire au sein du département d’études juives à l’université McGill. Spécialisé dans le domaine de l’histoire sociale et intellectuelle juive moderne, il s’est particulièrement intéressé à la classe ouvrière juive et au mouvement socialiste en Europe de l’Est et en Amérique du Nord. Il a aussi porté son attention sur le développement de la culture yiddish moderne et occupe une place éminente parmi les professeurs de littérature yiddish.
Plein tarif : 170€ Tarif réduit pour étudiants à plein temps de moins de 30 ans (joindre un justificatif d’inscription à une université) : 120€ . Des bourses pourront être accordées aux étudiants (talmidim@yiddishweb.com).
Shabes-tish
Vendredi 10 novembre à 19h
Cuisine yiddish révolutionnaire !
Tarif : 29€
Adhérents : 23€
Pour les participants au séminaire : 20€
14/10 Le Bund après 120 ans passé
Le Bund après 120 ans
Samedi 14 octobre 2017 à 18h30
À l’occasion du 120e anniversaire du Bund, mouvement socialiste juif fondé en octobre 1897, Tal Hever-Chybowski donnera une conférence sur les enseignements du Bund pour le présent. Bernard Flam présentera un montage de documents historiques de sa collection.
La conférence se déroule en yiddish et la présentation en français.
Entrée libre.
120 יאָר נאָך דער גרינדונג פֿון בונד
שבת דעם 14טן אָקטאָבער 2017, 18.30 אַז’
צו די 120 יאָר נאָך דער גרינדונג פֿון „ייִדישן סאָציאַליסטישן אַרבעטער־בונד”, וועט טל חֿבר־כיבאָווסקי האַלטן אַ רעפֿעראַט וועגן דעם וואָס עס לערנט אונדז „בונד” הײַנט צו טאָג. בערנאַר פֿלאַם וועט פֿאָרשטעלן און פּראָיעקטירן אַ מאָנטאַזש פֿון היסטאָרישע דאָקומענטן פֿון זײַן זאַמלונג.
אַרייַנגאַנג פֿרייַ
22.09 Voix/voie méditative passé
Vendredi 22 septembre 2017 à 19h
Proposée par Estelle Hulack et animée par Shura Lipovsky
Depuis de nombreuses années, Shura Lipovsky anime des ateliers de chant et mouvement dans différents pays d’Europe et en Amérique. Elle a étudié l’interaction de la voix et du mouvement sur la circulation des flux énergétiques de la personne, et mis au point une méthode originale basée sur ses connaissances de la culture traditionnelle ashkénaze et de la spiritualité juive. Grâce aux nigunim (mélodies mystiques), au mouvement, à la relaxation et la méditation, les participants partent à la découverte de leur vraie « voix/voie ». Une expérience intérieure et artistique.
Tarif : 70 € pour 3 séances ou 25 € la séance.
15/10 Séminaire mensuel de littérature yiddish passé
Séminaire mensuel de littérature yiddish
Dimanche 15 octobre 2017 de 9h30 à 16h30
Yitskhok Niborski : La poesie et la foi – Yankev Fridman
Sharon Bar-Kochva : La génération de Mendele (2)
Natalia Krynicka : Difficile d’être un petit-fils – Mendele et Sholem-Aleykhem (2)
חודשלעכער סעמינאַר פֿון ייִדישער ליטעראַטור
זונטיק דעם 15טן אָקטאָבער 2017, 16.30-9.30 אַז’
יצחק ניבאָרסקי : פּאָעזיע און גלויבן – יעקבֿ פֿרידמאַן
שרון בר־כּוכבֿא : פֿון מענדעלעס דור (2)
נאַטאַליע קריניצקאַ : שווער צו זײַן אַן אייניקל – מענדעלע און שלום־עליכם (2)
Tarif : 38 €. Adhérents : 30 €. Étudiants de moins de 30 ans : 18 €.
Le séminaire se déroule en yiddish.
12/10 Conférence : Les imprimeries yiddish passé
Conférence : Les imprimeries yiddish
Jeudi 12 octobre 2017 à 19h30
Les imprimeries yiddish à Paris sont un chapitre méconnu de l’histoire de la culture juive en France. Bernas, Beresniak, Chapnik… qui étaient-ils ? Quels livres publiaient-ils ?
Natalia Krynicka et Gilles Rozier tenteront de répondre à ces questions.
Tarif : 8 €. Adhérents : 5 €.
19/10 Yidish oyf der tsung : histoire passé
Cours de conversation / שמועס־לעקציע
Yidish oyf der tsung / יִידיש אויף דער צונג
Jeudi 19 octobre 2017 à 14h
Thème : l’histoire / טעמע : געשיכטע
Animé par Régine Nebel et Tal Hever-Chybowski.
Pour recevoir le vocabulaire à l’avance, merci d’écrire à regine@yiddishweb.com
Tarif : 17 €. Adhérents : 15 €. Étudiants de moins de 30 ans : 9 €.
20/10 Voix/voie méditative passé
Vendredi 20 octobre 2017 à 19h
Proposée par Estelle Hulack et animée par Shura Lipovsky
Depuis de nombreuses années, Shura Lipovsky anime des ateliers de chant et mouvement dans différents pays d’Europe et en Amérique. Elle a étudié l’interaction de la voix et du mouvement sur la circulation des flux énergétiques de la personne, et mis au point une méthode originale basée sur ses connaissances de la culture traditionnelle ashkénaze et de la spiritualité juive. Grâce aux nigunim (mélodies mystiques), au mouvement, à la relaxation et la méditation, les participants partent à la découverte de leur vraie « voix/voie ». Une expérience intérieure et artistique.
Tarif : 70 € pour 3 séances ou 25 € la séance.
07/10 Les classiques yiddish au cinéma passé
Les classiques yiddish au cinéma
Samedi 7 octobre 2017 de 18h30 à 20h30
“Les classiques yiddish au cinéma : comment transposer la littérature sur le grand écran”.
Rubye Monet projette et commente des extraits des différentes versions cinématographiques inspirées par l’œuvre de Mendele Moykher-Sforim et Sholem-Aleykhem (entre 20 et 30 minutes). Puis projection du film The Light Ahead (d’Edgar G. Ulmer, États-Unis, 1938, 94 mn), basé sur le roman Fishke der krumer (Fishke le boiteux) de Mendele Moykher-Sforim.
La rencontre se déroule en français. Film en yiddish sous-titré anglais.
Tarif : 9 €. Adhérents : 7 €.
07/10 Les livres sur le Bund passé
La Bibliothèque Medem ouvre ses portes
Une fois par mois, dans la salle de lecture de la Bibliothèque, des intervenants viennent parler des livres qui ont pour eux une valeur particulière. Un certain nombre de livres évoqués sont disponibles en prêt.
Samedi 7 octobre 2017 à 17h
Les livres sur le Bund
Portes ouvertes avec Constance Pâris de Bollardière
Riche de plusieurs dizaines d’ouvrages, l’historiographie du Bund est pourtant assez méconnue. Des premiers jalons posés par les bundistes eux-mêmes aux publications les plus récentes, l’historienne Constance Pâris de Bollardière vous propose de découvrir comment s’est écrite, et s’écrit de nos jours, l’histoire du parti de Vladimir Medem.
Entrée libre.
11-12/11 Efim Chorny et Susan Ghergus passé
Efim Chorny et Susan Ghergus :
deux concerts à la Maison de la culture yiddish
Premier concert : Samedi 11 novembre 2017 à 20h
Des chants révolutionnaires aux chansons populaires soviétiques traduits en yiddish
Ce programme sera composé de chansons écrites en yiddish au temps de la révolution d’Octobre ainsi que de textes d’auteurs russes soviétiques (1930- 1970), traduits en yiddish par de grands poètes, parmi lesquels : A. Vergelis, V. Tshernin, H. Goldovsky.
Deuxième concert : Dimanche 12 novembre 2017 à 20h
Chansons folkloriques yiddish enregistrées par des émigrés, extraites de la collection Ruth Rubin
Ce programme présentera des chansons folkloriques yiddish peu connues que la musicologue américaine Ruth Rubin a recueillies auprès d’émigrés venus de Russie, Pologne, Bessarabie, Lituanie entre 1940 et 1960.
Tarif pour un concert : 25 €. Adhérents : 18 €.
Pass 2 concerts : 45 €. Adhérents : 30 €.
16/11 Ce que j’ai reçu en partage passé
Ce que j’ai reçu en partage
Jeudi 16 novembre 2017 à 19h30
Les rencontres « Ce que j’ai reçu en partage » proposent à des écrivains, cinéastes, compositeurs et musiciens français, héritiers de cultures d’ailleurs, d’échanger sur leur création.
Rencontre animée par Gilles Rozier
Avec Geneviève Brisac (Vie de ma voisine, Grasset, 2017), Nathalie Skowronek (Un monde sur mesure, Grasset, 2017) et Yves Flank (Transport, éditions de l’Antilope, 2017).
La rencontre se déroule en français.
Tarif : 8 €. Adhérents 5 €.
17/11 Voix/voie méditative passé
Vendredi 17 novembre 2017 à 19h
Proposée par Estelle Hulack et animée par Shura Lipovsky
Depuis de nombreuses années, Shura Lipovsky anime des ateliers de chant et mouvement dans différents pays d’Europe et en Amérique. Elle a étudié l’interaction de la voix et du mouvement sur la circulation des flux énergétiques de la personne, et mis au point une méthode originale basée sur ses connaissances de la culture traditionnelle ashkénaze et de la spiritualité juive. Grâce aux nigunim (mélodies mystiques), au mouvement, à la relaxation et la méditation, les participants partent à la découverte de leur vraie « voix/voie ». Une expérience intérieure et artistique.
Tarif : 70 € pour 3 séances ou 25 € la séance.
18/11 Le roi Chat-lomon et autres histoires passé
Spectacle pour petits et grands
Le roi Chat-lomon et autres histoires
Samedi 18 novembre 2017 à 15h
Michèle Baczynsky pose régulièrement sa valise et son accordéon dans des écoles bruxelloises pour raconter des histoires et des contes traditionnels juifs ponctués de chansons. Elle viendra avec un invité de marque que les enfants ne rateraient pour rien au monde : le roi Chat-lomon, un chat hors du commun…
Un gôuter sera proposé à l’issue de la représentation.
L’activité se déroule en français.
Tarif : 7 € pour les enfants, 9 € pour les parents.
23/11 Yiddish oyf der tsung : écologie passé
Cours de conversation / שמועס־לעקציע
Yidish oyf der tsung / ייִדיש אויף דער צונג
Le yiddish sur le bout de la langue
Jeudi 23 novembre 2017 à 14h
Thème : écologie / טעמע : עקאָלאָגיע
Animé par Régine Nebel et Yitskhok Niborski.
Pour recevoir le vocabulaire à l’avance, merci d’écrire à regine@yiddishweb.com.
Tarif : 17 €. Adhérents : 15 €. Étudiants de moins de 30 ans : 9 €
24/11 Cabaret yiddish passé
Cabaret yiddish en l’honneur de Mendele Moykher-Sforim
Vendredi 24 novembre 2017 à 19h30
À l’occasion du centième anniversaire de la mort de Mendele Moykher-Sforim, mise en espace et en musique d’extraits du roman Masoes Binyomen Hashlishi (Les voyages de Benjamin III). Avec Sharon Bar-Kochva (mise en scène), Valentina Fedchenko, Tal Hever-Chybowski et Annick Prime-Margules.
ייִדישער קאַבאַרעט לכּבֿוד מענדעלע מוכר־ספֿרים. אויסצוגן פֿון מסעות בנימין השלישי מיט מוזיק. מיט שרון בר־כּוכבֿא (רעזשיסאָרשע), טל חבֿר־כיבאָווסקי, אַניק פּרים־מאַרגוליס און וואַלענטינאַ פֿעדטשענקאָ.
Le cabaret se déroule en yiddish.
P.A.F. : 13 €. Adhérents : 10 €.
25/11 Glupsker restoran passé
Glupsker restoran
גלופּסקער רעסטאָראַן
Samedi 25 novembre 2017 à 13h
Proposé par Régine Nebel et Annick Prime-Margules
Dans ce restaurant très particulier seront servis des plats évoqués dans les œuvres de Mendele Moykher-Sforim. Lectures par Batia Baum et Annick Prime-Margules. Cuisine maison.
L’activité se déroule en yiddish et en français.
P.A.F. : 29 €. Adhérents : 23 €.
25/11 Mendele en livres passé
La Bibliothèque Medem ouvre ses portes
Une fois par mois, dans la salle de lecture de la Bibliothèque, des intervenants viennent parler des livres qui ont pour eux une valeur particulière. Un certain nombre de livres évoqués sont disponibles en prêt.
Samedi 25 novembre 2017 à 17h
Les livres de Mendele Moykher-Sforim
Dans le cadre de la saison Mendele Moykher-Sforim
Natalia Krynicka présentera différentes éditions des œuvres de Mendele conservées par la Bibliothèque Medem. Livres rares, anciens ou récents, illustrés par de grands artistes…
La rencontre se déroule en français.
Entrée libre.
25/11 Mendele en trois conférences passé
Quel écrivain était Mendele ?
Trois courtes conférences sur Mendele Moykher-Sforim
Samedi 25 novembre 2017 à 18h15
Sharon Bar-Kochva : Grand-père ou révolutionnaire : les stratégies novatrices de Mendele.
Arnaud Bikard : Mendele entre intégration et nationalisme avant et après 1881.
Valentina Fedchenko : Mendele, écrivain européen.
Les conférences se déroulent en français.
Tarif de la soirée : 9 €. Adhérents : 7 €.
30/11 « Vienne avant la nuit » passé
Vienne avant la nuit, rencontre littéraire avec Robert Bober
Jeudi 30 novembre 2017 à 19h30
Rencontre avec Robert Bober à l’occasion de la parution de Vienne avant la nuit (éd. POL, 2017).
La sortie sur les écrans du film Vienne avant la nuit prévue le 4 octobre étant repoussée au 29 novembre, nous ne pourrons le projeter comme initialement prévu.
Dans les premières années du siècle dernier, l’arrière-grand-père de Robert Bober, Wolf Leïb Fränkel, tenta d’émigrer aux Etats-Unis, en avant-garde de sa famille restée en Pologne. Refoulé à Ellis Island, il décida de s’installer en Autriche, à Vienne, où la vie était pour les Juifs plus facile qu’en Pologne, et il y fit venir sa femme et ses enfants. Wolf Leïb Fränkel est mort en 1929, avant que la nuit nazie ne tombe sur l’Europe. A l’époque, Vienne était une ville cosmopolite, ouverte, une capitale intellectuelle et artistique effervescente. C’est à la recherche de cet arrière-grand-père et de la Vienne d’alors, et pour faire un film de cette recherche, que Robert Bober s’est lancé en 2012. Abondamment illustré, le livre reprend des images du film ainsi que son titre, des documents historiques, le texte écrit par Robert Bober lui-même et qu’il dit en voix off, mais augmenté par rapport au film. Robert Bober dialoguera avec Ariane Singer, journaliste.
La rencontre se déroule en français.
Tarif : 9 €. Adhérents : 7 €.
Yiddish in Paris 2018
Yiddish in Paris
The 9th Summer Program for Yiddish Language and Literature in Paris will take place at the Paris Yiddish Center – Medem Library between July 23th and August 10th 2018.
Since 1997 the Paris Yiddish Centre – Medem Library has organised an international summer program every third year, under the pedagogical direction of Yitskhok Niborski. For three weeks the Paris Yiddish Centre hosts students from all around the world in the heart of Paris, offering a rich program of language courses and cultural activities. The workshops, conferences and film screenings enable students to strengthen their Yiddish language skills while connecting with other Yiddishists from faraway lands.
New :
In addition to the usual classes in four language levels, we open this summer a new class for Yiddish teachers.
Limited number of places – register now !
Teaching staff under the direction of Yitskhok Niborski :
Level 1
Sonia Pinkusowicz-Dratwa (Martin Buber Institute, Bruxelles) and Karolina Szymaniak (Jewish Historical Institute, Warsaw).
Level 2
Helen Beer (University College, London) and Sonia Pinkusowicz-Dratwa.
Level 3
Sharon Bar-Kochva and Natalia Krynicka (Paris Yiddish Center).
Level 4
Helen Beer and Natalia Krynicka
Seminar for Yiddish teachers
Yitskhok Niborski and Karolina Szymaniak
Tutoring and orientation
Annick Prime-Margules (Paris Yiddish Center).
Afternoon program :
Workshops : singing (with Shura Lipovsky), theatrical improvisation (with Tal Hever-Chybowski), conversation (with Valentina Fedchenko), research tools (Akvilė Grigoravičiūtė) and cooking (with Annick Prime-Margules).
Guided tours : « Yiddish Paris ».
Lectures in Yiddish, French and English.
Film screenings.
Tuition :
680 €.
Students under 30 : 480 €.
Scholarships may be granted (mainly for students).
Registration levels 1-4 :
Level : When paying for your participation in the summer program, you are requested to estimate the level that suits you best. Please note, however, that the Paris Yiddish Center may decide to place you in a different level for pedagogical reasons.
Conditions of cancellation : If you cancel before June 23rd 2018, you will receive a refund, minus an administration fee of 50 €. If you cancel after June 23rd, no refund will be possible.
Scholarships : Financial aid is available, and priority is given to students. To apply for a scholarship, please send us a letter of motivation by email to zumer@yiddishweb.com. For those who wish to join the 3rd or 4th level class, please write the letter in Yiddish.
Registration : You are invited to register on the site Helloasso (link below). When you are ready to pay, the website will suggest that you contribute a « tip » in order to support the functioning of the Helloasso website. This « tip » (and its amount) is completely optional. You can change the amount using the button provided before you validate your payment.
Contribute to the scholarship fund using Helloasso : The site will also suggest that you add an optional donation to support the Paris Yiddish Center – Medem Library. If you wish to contribute, please know that your donation will go toward the funds that enable us to provide scholarships to students who will be attending the summer course.
Registration for the course for Yiddish teachers :
In order to apply for the pedagogical seminar, please send us a cover letter in Yiddish, accompanied by your CV, to the email address zumer@yiddishweb.com.
For questions :
zumer@yiddishweb.com
ייִדיש אין פּאַריז 2018
ייִדיש אין פּאַריז
די 9טע זומער־פּראָגראַם פֿון ייִדישער שפּראַך און ליטעראַטור אין פּאַריז וועט פֿאָרקומען אינעם פּאַריזער ייִדיש־צענטער פֿונעם 23סטן יולי ביזן 10טן אויגוסט 2018.
זינט 1997 אָרגאַניזירט דער פּאַריזער ייִדיש־צענטער — מעדעם־ביבליאָטעק יעדע דרײַ יאָר אַן אינטערנאַציאָנאַלע זומער־פּראָגראַם פֿון ייִדישער שפּראַך און ליטעראַטור אונטער דער פּעדאַגאָגישער אָנפֿירונג פֿון יצחק ניבאָרסקי. במשך דרײַ וואָכן נעמט דער צענטער אויף אין האַרץ פֿון פּאַריז תּלמידים פֿון דער גאַנצער וועלט און לייגט זיי פֿאָר ייִדיש־קורסן און קולטורעלע אַקטיוויטעטן. וואַרשטאַטן, רעפֿעראַטן און פֿילמען דערלויבן יעדן איינעם צו פֿאַרטיפֿן די שפּראַך־קענטענישן און זיך צו באַקענען מיט ייִדישיסטן פֿון אַנדערע לענדער.
נײַ :
אַחוץ די 4 מדרגות וואָס מיר לייגן געוויינטלעך פֿאָר, וועט מען צום ערשטן מאָל פֿאָרלייגן אַ קורס פֿאַר ייִדיש־לערער.
שרײַבט אײַך גיך אײַן, די צאָל ערטער איז באַגרענעצט !
די לערערס (אונטער דער פּעדאַגאָגישער אָנפֿירונג פֿון יצחק ניבאָרסקי) :
1טע מדרגה
סאָניע פּינקוסאָוויטש־דראַטוואַ (מאַרטין בובער־אינסטיטוט, בריסל) און קאַראָלינאַ שימאַניאַק (ייִדישער היסטאָרישער אינסטיטוט, וואַרשע).
2טע מדרגה
חיהלע ביר (פּאַריזער ייִדיש־צענטער) און סאָניע פּינקוסאָוויטש־דראַטוואַ.
3טע מדרגה
שרון בר־כּוכבֿא (פּאַריזער ייִדיש־צענטער) און נאַטאַליע קריניצקאַ (פּאַריזער ייִדיש־צענטער).
4טע מדרגה
חיהלע ביר און נאַטאַליע קריניצקאַ.
סעמינאַר פֿאַר ייִדיש־לערער
יצחק ניבאָרסקי און קאַראָלינאַ שימאַניאַק
הדרכה און אָריענטאַציע
אַניק פּרים־מאַרגוליס (פּאַריזער ייִדיש־צענטער).
נאָך־מיטאָג־פּראָגראַם :
וואַרשטאַטן : געזאַנג (מיט שורה ליפּאָווסקי), טעאַטער־אימפּראָוויזאַציע (מיט טל חבֿר־כיבאָווסקי), שמועס (מיט וואַלענטינאַ פֿעדטשענקאָ), פֿאָרש־מכשירים (אַקווילע גריגאָראַוויטשיוטע) און קאָכן (מיט אַניק פּרים־מאַרגוליס).
עקסקורסיעס : « ייִדיש פּאַריז ».
רעפֿעראַטן אויף ייִדיש, פֿראַנצייזיש און ענגליש.
פֿילם־פּראָיעקציעס.
שׂכר־לימוד :
680 אייראָס.
אוניווערסיטעט־סטודענטן אונער 30 יאָר : 480 אייראָס.
מע קען בעטן אַ סטיפּענדיע (סטיפּענדיעס דער עיקר פֿאַר סטודענטן).
אײַנשרײַבן זיך אויף די מדרגות 4-1 :
מדרגות : בײַם באַצאָלן דעם שֹכר־לימוד וועט מען בײַ אײַך בעטן אויסצוקלײַבן אַ מדרגה וואָס איז צום בעסטן צוגעפּאַסט צו אײַערע שפּראַך־קענטענישן. פֿונדעסטוועגן איז מעגלעך אַז די אָרגאַניזאַטאָרן וועלן אײַך צוטיילן צו אַן אַנדער גרופּע אויב ס’איז נייטיק צוליב פּעדאַגאָגישע סיבות.
אַנוליר־באַדינגען : אויב איר אַנולירט אײַער אײַנשרײַבונג פֿאַרן 23סטן יוני 2018, וועט מען אײַך צוריקצאָלן דאָס אײַנגעצאָלטע געלט, אַחוץ דעם אַדמיניסטראַטיוון צושטײַער פֿון 50 אייראָס. אויב איר אַנולירט נאָכן 23סטן יוני, וועט קיין צוריקצאָלונג שוין ניט זײַן מעגלעך.
סטיפּענדיעס : די סטיפּענדיעס זענען דער עיקר פֿאָרויסגעזען פֿאַר אוניווערסיטעט־סטודענטן. כּדי צו בעטן אַ סטיפּענדיע זײַט אַזוי גוט און שרײַבט אַ בקשה אויף דעם אַדרעס : zumer@yiddishweb.com
אויב איר ווילט זיך אײַנשרײַבן אויף דער 3טער אָדער 4טער מדרגה, דאַרף דער בריוו זײַן אויף ייִדיש.
אײַנשרײַבן זיך דורך דער וועבזײַט « העלאָאַסאָ » : איר קענט באַצאָלן פֿאַר דער אײַנשרײַבונג אויף דער וועבזײַט « העלאָאַסאָ » (די פֿאַרבינדונג געפֿינט זיך אונטן). ווען איר וועט האַלטן בײַם צאָלן, וועט אײַך די וועבזײַט פֿאָרלייגן צוצוגעבן אַ געוויסע סומע « טרינקגעלט » וואָס אַ דאַנק דעם פֿונקציאָנירט זי. דער דאָזיקער צושטײַער, ווי אויך זײַן באַטרעף, איז אין גאַנצן פֿרײַוויליק. איר קענט בײַטן די סומע מיט דעם געהעריקן קנעפּל איידער איר ענדיקט זיך אײַנשרײַבן.
שטיצן סטיפּענדיאַנטן דורך « העלאָאַסאָ » : די וועבזײַט « העלאָאַסאָ » וועט אײַך אויך פֿאָרלייגן אַ פֿרײַוויליקן צושטײַער צו שטיצן דעם פּאַריזער ייִדש־צענטער. אויב איר זײַט מסכּים בײַצושטײַערן, זאָלט איר וויסן אַז מיט דעם געלט וועט איר שטיצן סטיפּענדיאַנטן פֿון דער זומער־פּראָגראַם.
אײַנשרײַבן זיך אויפֿן קורס פֿאַר ייִדיש־לערער :
אויב איר ווילט קאַנדידירן אויפֿן קורס פֿאַר ייִדיש־לערער, זײַט אַזוי גוט און שיקט אונדז אַ מאָטיוואַציע־בריוו אויף ייִדיש מיט אַ ביאָגראַפֿישער נאָטיץ אויפֿן אַדרעס : zumer@yiddishweb.com
אויב איר האָט פֿראַגעס :
zumer@yiddishweb.com
Exposition : Mendele Moykher-Sforim
Exposition / אויסשטעלונג
Mendele Moykher-Sforim : l’inventeur de deux littératures
À partir du jeudi 20 avril.
L’exposition présente les différentes facettes de son œuvre à travers des panneaux thématiques, des œuvres graphiques, ainsi que des éditions anciennes et rares.
Vernissage / דערעפֿענונג jeudi 20 avril à 19h
Conférence inaugurale par Natalia Krynicka : « Qui était Mendele Moykher-Sforim ? », illustrée par des documents multimédias.
מענדעלע מוכר־ספֿרים
צוויי ליטעראַטורן — איין־און־איינציקער מענדעלע מוכר־ספֿרים.
די אויסשטעלונג, וואָס באַשטייט פֿון טאָוולען, גראַפֿישע ווערק און זעלטענע אויסגאַבעס, ווײַזט פֿאַרשיידענע אַספּעקטן פֿון מענדעלעס שאַפֿן.
Entrée libre
12.01 – 17.04.2017 Exposition Quand la Vistule parlait yiddish passé
Attention : cet événement est passé.
Exposition / אויסשטעלונג
Quand la Vistule parlait yiddish (reprise)
La culture yiddish à Varsovie
Jeudi 12 janvier – lundi 17 avril 2017
Varsovie fut pendant longtemps le haut lieu de la culture yiddish mondiale. Un tiers de la population était juif, et le yiddish était présent dans tous les domaines de la vie : école, presse, politique, théâtre, littérature, etc. Pour découvrir les richesses de la Varsovie juive, le public est invité à visiter une exposition conçue par la Maison de la culture yiddish et présentée pour la première fois en 2007. Elle comporte des panneaux thématiques, ainsi que des éditions anciennes et modernes de livres et périodiques.
Vernissage / דערעפֿענונג jeudi 12 janvier à 19h30 Attention : cet événement est passé.
Conférence inaugurale par Natalia Krynicka : « Varsovie, au coeur du yiddishland », illustrée par des documents multimédias.
ווען די ווײַסל האָט גערעדט ייִדיש
די ייִדישע קולטור אין וואַרשע
לאַנגע יאָרן איז וואַרשע געווען צווישן די וויכטיקסטע צענטערס פֿון דער ייִדיש־קולטור אויף דער וועלט. איין דריטל פֿון דער גאַנצער באַפֿעלקערונג פֿון דער שטאָט איז באַשטאַנען פֿון ייִדן, און ייִדיש איז געווען פֿאַרטראָטן אויף אַלע געביטן פֿונעם לעבן : שול, פּרעסע, פּאָליטיק, טעאַטער, ליטעראַטור… כּדי צו אַנטדעקן די אוצרות פֿון דער דאָזיקער וועלט, פֿאַרבעטן מיר אײַך צו באַזוכן די אויסשטעלונג וואָס דער פּאַריזער ייִדיש־צענטער האָט צום . ערשטן מאָל געוויזן אין 2007 זי באַשטייט פֿון אילוסטרירטע טאָוולען, ווי אויך אַלטע און נײַע אויסגאַבעס.
Entrée libre
19.02.2017 Séminaire mensuel de littérature yiddish passé
Saison Mendele
חודשלעכער סעמינאַר פֿון ייִדישער ליטעראַטור
אָנגעפֿירט דורך יצחק ניבאָרסקי און נאַטאַליע קריניצקאַ.
Séminaire mensuel de littérature yiddish
Sous la direction de Yitskhok Niborski et Natalia Krynicka avec la participation de Sharon Bar-Kochva.
Dimanche 15 janvier 2017 Attention : cet événement est passé.
Yitskhok Niborski – Dos vintsh-fingerl de Mendele Moykher-Sforim (1)
Sharon Bar-Kochva – La génération de Mendele Moykher-Sforim (1)
Natalia Krynicka – Shloyme reb Khaims de Mendele Moykher-Sforim : entre roman et autobiographie (1)
Dimanche 19 février 2017 Attention : cet événement est passé.
Yitskhok Niborski – Dos vintsh-fingerl de Mendele Moykher-Sforim (2)
Sharon Bar-Kochva – La génération de Mendele Moykher-Sforim (2)
Natalia Krynicka – Shloyme reb Khaims de Mendele Moykher-Sforim : entre roman et autobiographie (2)
Dimanche 26 mars 2017
Yitskhok Niborski – Dos vintsh-fingerl de Mendele Moykher-Sforim (3)
Sharon Bar-Kochva – La génération de Mendele Moykher-Sforim (3)
Natalia Krynicka – Shloyme reb Khaims de Mendele Moykher-Sforim : entre roman et autobiographie (3)
Ce séminaire se déroule entièrement en yiddish. Le repas est pris en commun : chaque participant apporte sa contribution sous forme de nourriture et/ou de boisson.
De 9h30 à 12h30 et de 14h à 16h30
P.A.F. : 38 €. Membres : 30 €. Étudiants de moins de trente ans : 18 €.
23.02.2017 Yidish oyf der tsung : petites tournures de langue [passé]
Cours de conversation / שמועס־לעקציע
Yidish oyf der tsung / ייִדיש אויף דער צונג
Le yiddish sur le bout de la langue
Jeudi 23 février à 14h
Thème : petites tournures de langue / טעמע : קליינע אויסדרוקן
Animé par Régine Nebel et Natalia Krynicka.
Pour recevoir le vocabulaire à l’avance, merci d’écrire à regine@yiddishweb.com.
Tarif : 17 €. Adhérents : 15 €. Étudiants de moins de 30 ans : 9 €
24.02.2017 Voix/voie méditative passé
Attention : cet événement est passé.
Atelier animé par Shura Lipovsky
Vendredi 24 février à 19h
Depuis de nombreuses années, Shura Lipovsky anime des ateliers de chant et danse dans différents pays d’Europe et en Amérique.
Elle a étudié l’interaction de la voix et du mouvement sur la circulation des flux énergétiques de la personne, et mis au point une méthode originale basée sur ses connaissances de la culture traditionnelle ashkénaze et de la spiritualité juive : grâce aux nigunim (mélodies mystiques), à la danse, la relaxation et la méditation, les participants de son atelier partent à la découverte de leur vraie « voix ». Une expérience intérieure et artistique.
P.A.F. : 70€ par trimestre (3 séances). 25€ la séance.
20.01 Voix/voie méditative passé
Attention : cet événement est passé.
Atelier animé par Shura Lipovsky
Vendredi 20 janvier de 19h à 21h30
Depuis de nombreuses années, Shura Lipovsky anime des ateliers de chant et danse dans différents pays d’Europe et en Amérique.
Elle a étudié l’interaction de la voix et du mouvement sur la circulation des flux énergétiques de la personne, et mis au point une méthode originale basée sur ses connaissances de la culture traditionnelle ashkénaze et de la spiritualité juive : grâce aux nigunim (mélodies mystiques), à la danse, la relaxation et la méditation, les participants de son atelier partent à la découverte de leur vraie « voix ». Une expérience intérieure et artistique.
P.A.F. : 70€ par trimestre (3 séances). 25€ la séance.
25.02.2017 La Bibliothèque Medem ouvre ses portes passé
Attention : cet événement est passé.
La Bibliothèque Medem ouvre ses portes
Une fois par mois, dans la salle de lecture de la Bibliothèque, des intervenants viennent parler des livres qui ont pour eux une valeur particulière. Un certain nombre de livres évoqués sont disponibles en prêt.
Samedi 25 février à 17h
Les livres qui m’ont fait découvrir la musique yiddish
Par Shura Lipovsky
26.01 Yidish oyf der tsung : l’histoire passé
Cours de conversation / שמועס־לעקציע
Yidish oyf der tsung / יִידיש אויף דער צונג
Jeudi 26 janvier à 14h
Thème : l’histoire / טעמע :געשיכטע
Animé par Régine Nebel et Yitskhok Niborski
Pour recevoir le vocabulaire à l’avance, merci d’écrire à regine@yiddishweb.com.
Tarif : 17 €. Adhérents : 15 €. Étudiants de moins de 30 ans : 9 €
25.02.2017 Speed-shmuesing passé
Attention : cet événement est passé.
Speed-shmuesing
ספּיד־שמועסינג
Samedi 25 février à 18h30
À l’heure de l’apéro
Les participants forment des tandems de conversation en yiddish de six minutes ; dès que la sonnerie retentit, ils changent de partenaire…
Proposé par Régine Nebel
Tarif : 5€. Boisson incluse !
09.03.2017 Yidish oyf der tsung : le théâtre passé
Attention : cet événement est passé.
Yidish oyf der tsung / ייִדיש אויף דער צונג
Le yiddish sur le bout de la langue
Jeudi 9 mars à 14h
Thème : le théâtre /טעמע : טעאַטער
Animé par Régine Nebel et Tal Hever-Chybowski.
Pour recevoir le vocabulaire à l’avance, merci d’écrire à regine@yiddishweb.com.
Tarif : 17 €. Adhérents : 15 €. Étudiants de moins de 30 ans : 9 €
09.03.2017 Le malheur des uns fait le bonheur des autres passé
Attention : cet événement est passé.
Le malheur des uns fait le bonheur des autres
Jeudi 9 mars à 19h30
À l’occasion de la sortie de Attendez-moi métro République, de Hanan Ayalti, roman traduit du yiddish par Monique Charbonnel-Grinhaus (éditions de l’Antilope, mars 2017).
Rencontre avec Monique Charbonnel-Grinhaus, Alexandre Seurat, auteur de L’administrateur provisoire (Le Rouergue, août 2016), et Gilles Rozier, éditeur, animée par Ariane Singer, journaliste.
Entre les Juifs immigrés à Paris du roman de Hanan Ayalti publié en 1943 et l’administrateur de biens « aryanisés » du récit d’Alexandre Seurat, un Paris occupé, théâtre de persécutions, d’actes de résistance et d’opportunisme.
Tarif : 7 €. Adhérents : 5 €.
10.03 Shabes-tish de Pourim [passé]
Shabes-tish de Pourim
Vendredi 10 mars à 19h30
Repas de shabbat cuisiné comme à la maison. Venez déguisés et après le dîner, entrez dans la danse !
Tarif : 29 €. Adhérents : 23 €
12.03.2017 La Kindershul fête Pourim passé
Attention : cet événement est passé.
Fête de Pourim | פּורים־מסיבה
Dimanche 12 mars 2017 à 14h30
Cette année, pour la fête de Pourim, grand bal déguisé pour les enfants ! Après un atelier festif où seront à l’honneur les masques de Mardochée, les couronnes d’Esther et les homentashn au chocolat, nous invitons les parents à notre traditionnel concert de Pourim. Ensuite, nous nous rendrons tous ensemble au musée d’Art et d’Histoire du judaïsme pour le bal en compagnie des Klezmorimlekh et d’autres musiciens. Les enfants sont invités à venir déguisés. Nous nous occupons du maquillage pour le bal !
Pour tous les enfants à partir de 3 ans
Tarif : 15€ et 12€ à partir du deuxième enfant